Constelaciones del Bilingüismo

¿Cuales son las diferentes constelaciones del bilingüismo?

La decisión de educar a los niños con dos o más idiomas es muchas veces el resultado de decisiones anteriores como la elección de emigrar, tener una pareja proveniente de otro país, la aceptación de una buena oferta de trabajo en el extranjero o la existencia de varios miembros familiares provenientes de países diferentes.

La suma entre la norma que se adopta (por ejemplo del 1:1) y la realidad del entorno determinan el punto de partida del cual comienzan a aprender nuestros hijos. Este puede favorecer o desfavorecer uno o más idiomas y hacer que los mismos se desarrollen desde el comienzo a diferentes velocidades.

Existen infinidad de posibilidades o constelaciones del bilingüismo, aquí presentamos las más comunes y su repercusión en el desarrollo de los idiomas:

  • Ambos padres hablan diferentes idiomas. El idioma del entorno es uno de los idiomas hablado por los padres, el idioma dentro de la casa puede ser uno de ellos o una mezcla de los dos.

Ejemplo: El niño habla español con la madre y alemán con el padre, viven en Alemania y en casa se habla alemán, español o alemán y español mezclados.

Análisis: Aquí el punto de partida favorece al alemán y lo coloca como idioma fuerte mientras que el español es el idioma débil y requiere refuerzo.

  • Ambos padres hablan el mismo idioma. El idioma del entorno es un segundo idioma. El idioma dentro de la casa es el idioma de los padres o una mezcla de los dos idiomas.

Ejemplo: El niño habla inglés con los padres, pero viven en Alemania. En la casa se habla inglés, alemán, o inglés y alemán mezclados.

Análisis: Aquí el punto de partida favorece al alemán y lo coloca como idioma fuerte mientras que el inglés es el idioma débil y requiere refuerzo.

  • Ambos padres hablan diferentes idiomas. El idioma del entorno es un tercer idioma. El idioma de la casa puede ser cualquiera de ellos o un cuarto idioma.

Ejemplo: El niño habla español con la madre y holandés con el padre. El idioma dentro de la casa es el inglés. El idioma del entorno es alemán.

Análisis: Aquí el punto de partida no favorece a ningún idioma todos son idiomas débiles que requieren refuerzos.

  • Ambos padres hablan el mismo idioma. El idioma del entorno es el mismo de los padres a excepción del colegio donde se habla otro idioma.

Ejemplo: El idioma de la familia es alemán, pero el niño visita un colegio bilingüe alemán-inglés.

Análisis: Aquí el punto de partida favorece al alemán y lo coloca como idioma fuerte mientras que el inglés es el idioma débil y requiere refuerzo.

  • Ambos padres hablan el mismo idioma, que a la vez es el idioma del entorno pero uno de ellos se comunica con su hijo en un idioma que aprendió posteriormente de adulto. El idioma de la casa es uno o ambos.

Ejemplo: Los padres son alemanes pero vivieron varios años en USA y uno de los dos habla a su hijo en inglés. En la casa hablan los dos idiomas.

Análisis: Aquí el punto de partida favorece al alemán y lo coloca como idioma fuerte mientras que el inglés es el idioma débil y requiere refuerzo.

  • Tanto los padres como el entorno hablan dos o tres idiomas. Los idiomas se mezclan dentro y fuera de la casa.

Ejemplo: Ambos padres hablan con los hijos en francés e inglés viven en Canada. Dentro y fuera de la casa se hablan los dos idiomas.

Análisis: Aquí el punto de partida favorece a los dos idiomas por igual.

Si bien el punto de partida no es el reflejo del desarrollo final, ya que existen factores externos e internos que pueden acelerar o desacelerar el aprendizaje de los idiomas, este es un punto importante a considerar por los padres a la hora de definir cuál idioma debe estimularse con mayor prioridad.

Tip: Frente a situaciones desfavorables es recomendable a los padres estar más atentos al desarrollo del lenguaje de los hijos y reforzar con el uso de materiales variados y contactos sociales el desarrollo del idioma.

Tip: Visita nuestro Blog para estar al dia con artículos sobre la educación bilingüe.

Seguir en Educación bilingüe: Rol de los padres

Volver atrás en Educación bilingüe: Niños mayores

Home