Educación Bilingüe Rotating Header Image

Apps que ayudan en el aprendizaje de los idiomas

Las nuevas tecnologías abren nuevas oportunidades  y crean herramientas novedosas que pueden ser utilizadas para reforzar el aprendizaje de los idiomas en niños bilingües y no bilingües. Unas de estas nuevas tecnologías son los llamados „Apps“. Apps deriva de la palabra “Application” y pueden definirse como pequeños programas que pueden ser instalados en Smartphones y Table-Computers. Desde el 2010 existen más de 500.000 Apps. Estos programas se adquieren en tiendas online como App Store, Windows Phone Marketplace, Google Play, Nokia Store (anteriormente Ovi Store), BlackBerry App World, asi como  PlayNow.

Apps se pueden usar en el carro, mientras se espera en el doctor, en el restaurante o cuando se vuela en el avión. Apps son una herramienta ideal para aprender y ampliar vocabulario a través de juegos o cuentos. Así como para despertar el interés por los idiomas.

En el mercado de Apps destinados al aprendizaje de nuevos idiomas existen unos dirigidos al público infantil y otros dirigidos a un público más avanzado y adultos.

He aquí un listado de los Apps para niños. Recomendamos también ver en las tiendas de apps los creados por las mismas empresas:

Ana Lomba Spanish for Kid´s. The little red hen: “ es la versión gratuita de este App. Es producido por Ana Lomba Early Languages LLC. Se trata de un cuento bilingüe con diferentes combinaciones de idiomas.  La gráfica es muy bonita y la pronunciación muy buena. Los idiomas a conseguir son chino, español, inglés y francés.  Existen otros cuentos clásicos.

Babblemania. Es un App producido por Lite. Este App es hecho para niños bilingües español-inglés y destinado a reforzar el español. Trabaja sólo el vocabulario básico. También existe una versión similar en otros idiomas.

 

Bilingual Kids, es un apps creado  por Litte, para aprender vocabulario básico  al estilo de flash cards. Está diseñado para el aprendizaje del inglés y el alemán. La gráfica es clara con fotos reales de los objetos.

 

Cute Cards. Es otro App producido por Lite, solo en inglés y destinado al aprendizaje del vocabulario básico al estilo flash cards.

 

Grolly Animal Adventure:  es un App destinado al aprendizaje del inglés. Emma y su amigo Grolly te invitan a descubrir el mundo animal de una manera divertida. Existen diversas historias.

 

iLearnWith Little Pim es un App destinado al aprendizaje del inglés a través de un juego interactivo con el ayuda del  panda Little Pim, quién les acompañará en el juego. existen otras versiones para aprender español, francés y chino.

 

Lang Memory Deutsch. Este App está destinado al aprendizaje del alfabeto en inglés e incluye también un juego de memoria. Existen otras versiones en cantonés, vietnamés, mandarín e inglés.

 

Lesespiel. El objeto de este App es unir palabras con imágenes. Está hecho de una forma sencilla y destinado al vocabulario básico.

 

Lingupingu, es un apps creado por elevisión, existe en diferentes combinaciones de idiomas. Es una opción excelente para ganar vocabulario básico hecho para niños con una bonita gráfica.

 

 My first spanish words: Animals es un app para aprender  a escribir palabras.

 

Tap& Say, es un App destinado al aprendizaje del vocabulario básico en diferentes idiomas.

 

Ultimate Word Search Free, es un App en inglés al estilo del juego clásico sopa de letras.

 

 Vocabuland, es un App destinado al aprendizaje del vocabulario básico con juegos de nombres e imágenes. Existen versiones similares con varias combinaciones de idiomas.

 

He aquí un listado de los Apps para los más avanzados:

Babbel, es un app destinado al aprendizaje de vocabulario. El vocabulario se encuentra ordenado por temas y profundidad. Se requiere un pago mensual y existen versiones similares en otros idiomas.

 

Busuu.com. Este App está hecho al estilo tradicional de un curso de idiomas por niveles. Existe la posibilidad de formar parte de una comunidad y de chatear con corrección de errores.

 

Gengo Word Power, es un app destinado al aprendizaje del inglés. Se pueden construir oraciones, aprender palabras y familias de palabras. También se puede grabar la propia pronunciación. existen versiones similares para otros idiomas.

 

Goethe Institut, es un App interesante destinado a poner en práctica los conocimientos de alemán en un viaje simulado. Es una idea original que merece la pena ser vista.

 

Harenberg Englisch Tag für Tag, este App incluye un pequeño texto o juego para cada dia. Hecho para principiantes o nivel medio. Este App existe con versiones en diferentes idiomas.

 

iLingQ, es un App que permite estudiar las lecciones de LingQ incluso sin acceso a internet. Leer y escuchar lecciones, repasar vocabulario y más.

 

Igolingual, español para adultos por temas, gráfico animado. Cada lección tiene su costo por separado.

 

Tap& Say, es un App destinado al aprendizaje básico de los idiomas. Se encuentran en diferentes idiomas.

 

Ultimate Word Search Free, es un App al estilo del juego clásico sopa de letras, es en inglés.

 

VerbForms en Español, este App está dedicado al aprendizaje de los verbos en español. Dirigido a perfeccionar la gramática de los verbos.

 

Vocabuland, es un App destinado al aprendizaje del vocabulario básico con juegos de nombres e imágenes. Existen versiones similares con otras combinaciones de idiomas.

 

Muchos de los Apps contienen versiones gratuitas que nos permiten hacernos una imagen más real del producto antes de comprarlo. Pero estas versiones gratuitas son en su mayoría solo un abre bocas para las versiones pagas.

Sería fantástico si pudiesen completar este artículo, incluyendo vuestros Apps favoritos y vuestros comentarios sobre la experiencia en su uso.

Share

Descubriendo Inglés con Ben & Bella

“Discover English with Ben & Bella” o ” Englisch entdecken mit Ben & Bella” es el nombre de una serie de productos excelentes destinados a la enseñanza temprana del inglés, en especial para niños en edad preescolar. Este programa incluye Libros, DVDs con historias y canciones, juegos interactivos, cuadernos de actividades y de pegatinas. Ben y Bella dos simpáticos caracteres acompañan a los niños y les enseñan de una manera divertida el inglés. Ben tiene un acento americano y Bella un acento británico y según información del Early Learning Group (distribuidor alemán) los niños pueden aprender más de 1.000 palabras de una manera divertida y sin profesor.

 

Interesante es la estructura de los DVDs por temas de vocabulario básico: como la granja, el circo, el zoológico. Y dentro de cada DVD la sub-estructura con una historia tipo comic, otra historia con actores y una parte musical, la cual incluye una versión de Karaoke. Además existe un DVD especial que acompaña al libro de cuento también estructurado por temas, el cual incluye una historia narrada. Lamentablemente no existe todavía un CD solo con la historia en audio. Por lo que los niños solos no pueden sacarle más provecho a los libros. Interesante también sería poder tener acceso a las historias narradas como apps.

 

Ben& Bella tienen su propio canal en Youtube para quién quiera conocerles más de cerca.

http://www.youtube.com/user/benandbella
 

Ben & Bella también se encuentra a la venta en nuestras tiendas.

Share

Mitos sobre la inmigración y la educación bilingüe

“Mitos sobre la inmigración y la educación bilingüe” es un artículo interesante escrito por Ron Whitehorne y publicado en la página web “Thenotebook” en el que se analiza la relación entre la migración y la educación bilingüe bajo la perspectiva migratoria estadounidense. Este artículo da énfasis a tres aspectos de la migración actual americana, como son:

  • el carácter ilegal y de pocos recursos de la mayoría migratoria.
  • la existencia de programas migrantes  y el éxito del aprendizaje del idioma en generaciones posteriores.
  • el éxito de los programas bilingües frente a los programas de inmersión en un solo idioma.

Más sobre este artículo aqui:

Share

La Educación Bilingüe. Una respuesta a la diversidad sociocultural de México

“La Educación Bilingüe. Una respuesta a la diversidad sociocultural de México” es un artículo escrito por Vicente Jesus Lorent García de la Universidad de Sevilla y publicado en la página web “Ciudad Virtual de Antropologia y Arqueologia” en el que se analiza el problema de la educación bilingüe intercultural en México.

En México existen cientos de diferentes grupos indigenas y lenguas. El sector indigena en México al igual que en muchos otros paises latinoamericanos se ha visto discriminado en el aprendizaje de su cultura e idioma. La educación bilingüe se presenta aqui como bien señala este artículo como una estrategia oportuna, pero sujeta a diferentes problemas prácticos de implentación:

  • la capacitación deficiente de los profesores bilingües.
  • la deficiencia del manejo en los dos idiomas.
  • el menosprecio por la lengua indigena.
  • la insuficiente infraestructura y de recursos didacticos.
  • la deficiente calidad del servicio educativo en las zonas indigenas.
Más sobre este artículo aqui.
Share

Educación Bilingüe en Andalucia

Este es un video interesante de un projecto piloto de educación bilingüe en Andalucia.

Share

Libros infantiles. IV Parte. Libros Bilingües

IV Parte. Libros Bilingües

Libros bilingües o multilingües son libros que están escritos en dos o más idiomas. En el mercado existen gran variedad de libros bilingües pero lamentablemente no en toda la variedad de combinaciones de idiomas deseables. Libros infantiles inglés-español son más faciles de encontrar que libros infantiles inglés-alemán.

Niños bilingües con un desarrollo positivo y equilibrado de sus idiomas tienen la posibilidad de leer libros en dos idiomas. Lo que amplia su posibilidad de elección a la hora de leer.

Niños bilingües con un desarrollo desequilibrado de los idiomas, se sienten más cómodos leyendo en el idioma más fuerte, lo que resfuerza más aun el desarrollo del idioma más fuerte en detrimento del más debil.

Libros bilingües ofrecen muchas ventajas como instrumentos de apoyo en la educación bilingüe:

  • Libros bilingües son ideales para padres que no dominan los dos idiomas de sus hijos. Cada padre puede leer indistintamente la misma historia a sus hijos.
  • Padres que dominan el otro idioma de sus hijos se ven mucha veces obligados a traducir de forma simultanea un libro a sus hijos. En los primeros años no es un problema porque los textos son cortos y las oraciones sencillas, pero a medida que se complican los textos, la traducción se hace más pesada para los padres.
  • Libros bilingües motivan a los hijos a interesarse por el segundo idioma. Los niños son curiosos por naturaleza y una vez que tengan en sus manos un libro bilingüe se interesarán por saber que dicen esas letras extrañas o palabras extrañas que no conocen.
  • Libros bilingües pueden ser utilizados como instrumentos para aprender a leer. Muchos niños son capaces, cuando los idiomas tienen el mismo alfabeto, con muy poca ayuda de descifrar el código de lectura del segundo idioma.
  • Libros bilingües ayudan a los niños a ganar más vocabulario y a entender mejor las diferencias gramáticales de los dos idiomas. Confrontar a los niños entre 7-12 años al mismo texto en dos idiomas les permite a ellos ver mejor cual es el significado de nuevas palabras y cuales son las diferencias y semejanzas de los dos idiomas que saben.

Educación Bilingüe ofrece en sus tiendas online una amplia selección de libros bilingües, en especial con español, inglés y alemán.

Share

Libros infantiles. III Parte. Para niños entre 7-12 años

Libros infantiles. Instrumento de estimulación del aprendizaje del lenguaje en bebés y niños bilingües

III Parte. Libros infantiles para niños entre 7-12 años

En los primeros  años de esta etapa la atención de los niños se centra en el aprendizaje de la lectur. A medida que los niños dominan la técnica de la lectura  su atención deja de concentrarse en la forma, para centrarse en la información que los libros trásmiten.

Los niños entre 7 y 12 años utilizan los libros principalmente para aprender a través de textos informativos en el colegio. Adicionalmente los libros son usados por los niños como factor de diversión en el tiempo libre. Niños al final de esta etapa comienzan a conocer los diferentes géneros literarios y a desarrollar sus preferencias literarias.

Cabe recordar que la lectura permite a los niños ampliar su vocabulario y perfeccionar su conocimiento del lenguaje escrito. El que los niños incorporen la rutina de la lectura en casa depende en gran parte del apoyo de los padres.

En esta fase los padres pueden apoyar mucho a sus hijos:

  • Incorporando la rutina de leer junto con los hijos. Esto resfuerza el vinculo padre e hijo y les motiva a leer más. Además el escuchar a los padres leer les permite a los hijos estar en contacto con textos más dificiles.
  • Interesandose por lo que leen los hijos.  Hacerles preguntas sobre lo leido es un factor clave de motivación. Hablar sobre la trama, sobre los personajes, sobre lo que más le gusto y lo que menos le gusto.
  • Motivandolos a que leen; comics, revistas, libros, algún artículo corto del periodico, emails o lo que les llame la atención, ya que lo más importante en esta etapa es que leen. Internet ofrece mucha información escrita para ser leida, la cual puede ser usada de forma inteligente y consciente por los padres.
  • Abriendole espacios de tiempo a los niños en la rutina del dia a dia para la lectura. Para ello hay en muchos casos que limitar el tiempo de otros medios como la televisión.
  • Dando ejemplo; leyendo libros, revistas y periódicos frente a los hijos.

Padres de niños bilingües se enfrentan aqui a un doble reto. Ya que deben motivar a sus hijos a leer en el segundo idioma, el cual en la mayoría de los casos es el idioma más debil. Si lo logran sus hijos serán capaces de alcanzar un mayor desarrollo y calidad en su segundo idioma.

En la elección de nuevos libros pueden los padres:

  • visitar junto con los hijos librerias y bibliotecas juntos.
  • revisar catálogos de libros infántiles o portales especializados en literatura infantil.
  • Seleccionar para los hijos algunos libros que consideren interesantes.

Educación Bilingüe en sus tiendas ofrece una selección de libros en diferentes idiomas bastante amplios para niños de 7-9 años y para niños de 9-12 años, recomendados por otros padres.


Share

Educación Bilingüe y Amazon

Amazon.com, Inc. es una compañía norteamericana de comercio electrónico con sede en Seattle, Estado de Washington, destinada al comercio electrónico de diferentes bienes.

En la página de Wikipedia encontrará más información sobre el origen y funcionamiento de este gigante del internet: http://es.wikipedia.org/wiki/Amazon.com

Un artículo interesante en español sobre Amazon es el titulado Amazon.com – Un modelo de referencia del comercio electrónico en la Red: http://www.monografias.com/trabajos15/amazon/amazon.shtml

Amazon incluye entre sus servicio un programa denominado  aStore el cual permite a terceros la venta de productos de Amazon bajo la modalidad de tienda virtual a cambio de una comisión. Más sobre aStore en http://astore.amazon.de/

Educación Bilingüe, utilizando está modalidad a creado diferentes tiendas especializadas en productos bilingües y libros infantiles, CDs, DVDs y juegos destinados a la estimulación y aprendizaje de los idiomas a temprana edad. En especial el inglés, español y alemán.

Continue reading →

Share

Libros actuales sobre Bilingüismo, educación bilingüe y multilingüe

El tema del bilingüismo y de la educación bilingüe ha tomado un repunte en los últimos años. Una muestra de ello es la gran variedad de libros nuevos que han salido al mercado en los últimos años. Educación Bilingüe pone al alcance de Usted una gran variedad de esos libros a través de sus diferentes tiendas online, destinadas a apoyar a los padres en su tárea de educar niños bilingües.

Nuestras tiendas, creadas en cooperación con Amazon ofrece las ventajas de seguridad, reconocimiento y logistica de esta gran tienda online. Además tienen la ventaja de ofrecer los productos relacionados con el bilingüismo y aptos para la educación bilingüe, en forma de una boutique especializada. Nuestras tiendas trabajan con más de 30 titulos sobre el bilingüismo y la educación bilingüe y trilingüe en diferentes idiomas y desde diferentes regiones.

Aqui una lista de los libros que usted puede conseguir en nuestras tiendas y que han sido publicado en los últimos 10 años. Hemos agregado el año de publicación y el número de estrellas de Amazon al momento de la realización de este artículo:

Libros en Inglés:

Multilingualism, Literacy and Dyslexia,
David Fulton Publishers (2000) 5*

A Parent´s Guide to Bilingualism
Colin Baker (2000) 4*

Raising Multilingual Children
Tokuhama-Espinosa (2000) 4*

A Parent’s Guide to Bilingualism,
Pamela Fitzpatrick (2001) 4*

The Bilingual Family
Edith Harding-Esch (2003) 4,5*

Trilingualism in Family, School, and Community,
Multilingual Matters (2003)

Growing Up with two Languages
Una Cunningham-Andersson (2004) 3,5*

Language Strategies for Bilingual Families
Suzanne Barron-Hauwaert (2004)

Foundations of Bilingual Education
Colin Baker (2006) 5*

Raising Bilingual Bilateral Children
Stephen J. Caldas (2006)

Raising Bilingual-Biliterate Children in Monolingual Cultures (Bilingual Education and Bilingualism)
Stephen J. Caldas (2006)

Parents and Teachers Guide to Bilingualism
Colin Baker (2007) 4*

The Bilingual Edge
Kendall King/Alison Mackey? (2007) 4,5 *

Young Bilingual Learners at home and School
Rose Drury (2007) 5*

Bilingualism in International Schools
Maurice Carder (2007)

Raising a Bilingual Child Barbara
Zurer Pearson (2008) 4,5*

7 Steps to Raising a Bilingual Child
Naomi Steiner (2008) 5*

One Child two languages
Patton O. Tabors (2008) 4,5*

Growing Up with Three Languages
Xiao-Lei Wang (2008) 3,5*

Bilingual First Language Acquisition
by Annick De Houwer (2009)

Libros en alemán

Zweisprachige Kindererziehung
Bernd Kielhöfer, Sylvie Jonekeit (1998)3*

Wie Kinder Mehrsprachig aufwachsen
Elke Burkhardt Montanari (2000) 4*

Mit zwei Sprachen groß werden
Elke Montanari (2002) 4,5*

Mehrsprachige Erziehung
Vassilia Triarchi-Hermann (2006) 4*

Mehrsprachige Kinder
Raffaele DeRosa (2006) 5*

Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen: Erwerb, Formen, Förderung
Attempto (2007)

Zweisprachig aufwachsen – zweisprachig sein: Der Erwerb zweier Erstsprachen aus der handlungstheoretischen Sicht der Kooperativen Pädagogik
Von Cornelia Frigerio Sayilir (2007)

Elterratgeber Zweisprachigkeit
Anja Leist-Villis (2008) 5*

Zweisprachig aufwachsen
Abdelilah-Bauer (2008) 3*

Sprachauffälligkeiten bei zweisprachige Kindern
Claudia Jenny (2008)

Bilingualismus in der frühen Kindheit
Von Kirstin Kannwischer (2008)

Leben zwischen zwei Sprachen
Von Asita Sattar (2008)

Zweisprachige Kindererziehung in gemischtsprachigen Familien: Methoden, Chancen, Risiken
Von Daniela Seupel (2009)

Libros en español

Fundamentos de Educación Bilingüe
Colin Baker (1997) 5*

Crecer en una familia Bilingüe
Elke Montanari (2007)

Crecer con dos idiomas/ Growing Up With Two Languages: Una guia practica del bilinguismo/ A Practical Guide (Spanish Edition)
Una Cunningham-Andersson, Staffan Andersson (2007)

Quiere saber más sobre estos libros no deje de visitar nuestras tiendas. Alli También encontrarán productos bilingües para niños, libros infantiles, CDs, DVDs y juegos didácticos en inglés, alemán y español.

Share

Podcast: herramienta para el aprendizaje temprano de los idiomas

Cada vez más un número mayor de padres se concientizan sobre las ventajas del aprendizaje temprano de los idiomas. Muchos de ellos educan a sus hijos bilingües otros introducen el aprendizaje de un segundo idioma a una menor intensidad.

Niños que están en contacto con un segundo idioma a una temprana edad, bilingües o no, requieren un vinculo afectivo emocional con una persona que les trasmita el idioma. Los padres de estos niños se apoyan también en libros, CDs y DVDs para intensificar los estimulos en el segundo idioma.

Hoy en dia existen alternativas nuevas, frente  a los materiales variados tradicionales (libros, CDs, DVDs) como son los llamados “Podcast”.

Podcast existen en formato auditivo o audiovisual, son archivos electrónicos que pueden ser bajados de la red, de forma gratuita bajo la modalidad de suscripción o abonación. Podcast pueden contener canciones, películas cortas, cuentos y más. Existen gran variedad de Podcast en inglés. En alemán ya se consiguen bastantes Podcast también. En español se consiguen pocos Podcast.

Gran variedad de Podcast se consiguen en páginas como Apple iTunes (http://www.apple.com/itunes/), Podomatic (http://www.podomatic.com/directory), o Digital Podcast (http://www.digitalpodcast.com). Una visión bastante completa de directorios y buscadores de Podcast se encuentra en http://www.masternewmedia.org/podcast_directory/ .  Un buen buscador en alemán es http://www.podcast.de/kategorien/. ITunes ofrece la posibilidad de abonarse a un podcast que no está en su directorio si Usted posee la dirección URL (vea http://www.apple.com/itunes/pocast/).

Continue reading →

Share